miércoles, 24 de septiembre de 2008

Me he metido en un sembrao

Pues si, metafóricamente hablando me he metido en un sembrao que pa que, en círculos mas finos lo llaman meterse en un jardín pero como yo soy mas de pueblo que las alcachofas lo digo asi como se hace en mi pueblo.
Pues que con esto del viaje a Japon y que me hizo gracia todos los letreros, anuncios, manga y todo lo escrito en japones que vi me he liao la manta a la cabeza y he dado el primer paso hacia el idioma del sol naciente.



Entiendo que los que me conocéis digáis "a donde vas chalao" si hablas fatal el castellano, apenas te defiendes con el ingles y el catalan que lo llevas bien no te sale de los "bajos" hablarlo.
Sera la pre-crisis de los 40,sera que me gusto mucho Japón o sera simplemente que mi vetusto y polvoriento cerebro ha salido de su letargo con hambre de conocimientos y como buen aragonés ha decidido emplearse en lo mas complicado que se le ha ocurrido, meterse en un sembrao de tres pares,vamos que me rió yo de Frodo y su anillo "JA" Lo mio si que sera para escribir un libro y espero que no se llame "la historia interminable".

Técnicamente empiezo por lo sencillo que son los 2 silabarios que se usan en el japones, el Hiragana que se usa básicamente para escribir palabras nativas del japones y el Katakana que es mas usado para transcribir nombres extranjeros y onomatopeyas.Los dos juntos reciben el nombre de "KANA" y son una mínima parte del idioma ya que como segundo plato están los "KANJI" de los cuales solo se exige el aprendizaje de 1954 aunque hay mas de 3000 ahí es nada.

Hiragana

Katakana



Espero que mis genes "maños" ayuden en esta empresa y que me diga mucha gente que no voy a poder para así dedicarme con mas ahínco y mas cabezoneria,no pretendo hacer de interprete en 6 meses pero si me gustaría poder dentro de un año mantener una mínima conversacion y si sigo encabezonao con ello meterme de lleno en clases de japones con un nativo y poder hablar y leer en japones por si algun dia vuelvo a Japon.